1、诗句翻译《早春呈水部张十八员外》
【释义】
呈:恭敬地送给。天街:京城街道。
酥(sū):酥油、奶油、乳汁,这里形容春雨的滋润。
最是:正是。
绝胜:远远超过
【简析】
皇都:长安城(唐朝京都)。这首诗既咏早春,又能摄早春之魂,给读者以无穷的美感趣味,甚至是绘画所不能及的。诗人没有彩笔,但他用诗的语言描绘出极难描摹的色彩——一种淡素的、似有却无的色彩。如果没有锐利深细的观察力和高超的诗笔,便不可能把早春的自然美提炼为艺术美。
京城大道上空丝雨纷纷,
它像奶油般细密而滋润,
远望草色依稀连成一片,
近看时却显得稀疏零星。
这是一年中最美的季节,
远胜过绿柳满城的春末。
2、《早春呈水部张十八员外》诗句意思解释与赏析同步练习
作者简介
韩愈(768—824年)唐代文学家、哲学家。字退之,河南河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。
韩愈是唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称韩愈“文起八代之衰”,明朝人推韩愈为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等。作品都收在《昌黎先生集》里。
创作背景
这首诗作于唐穆宗长庆三年(823年)早春,是写给当时任水部员外郎的诗人张籍的,诗写了两首,这是第一首。张籍在兄弟辈中排行十八,故称“张十八”。当时韩愈已经56岁,任吏部侍郎。在文学方面,他早已声名大振,同时在复兴儒学的事业中,他也卓有建树。因此,虽然年近花甲,却不因岁月如流而悲伤,而是兴味盎然地迎接春天。附第二首:“莫道官忙身老大,即无年少逐春心。凭君先到江头看,柳色如今深未深。”
词语注释
①[呈]恭敬地送上。②[水部张十八员外]指唐代诗人张籍,他在同族兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎。③[天街]京城街道。④[润如酥]形容春雨滋润细腻。酥,酥油。⑤[处]时。⑥[绝胜]远远胜过。
诗句大意
京城的街道上下着纷纷扬扬的丝雨,它就像酥油般柔滑细腻,
刚从土里钻出来的嫩绿而略带黄色草芽,在远处看去,一大片满是的,可走近一看,却显得稀疏起来。
这是一年之中最好的时节,
远远胜过杨柳堆烟的晚春。
诗句赏析
这是一首写给张籍的小诗,大概是诗人希望张籍能够出来看下春景吧,至于张籍去看了没,根据诗人的两首诗,应该是没有成行的。古时候的人排行都是整个氏族同辈分的一起排,张籍就刚好排到十八,所以就称“张十八”。
首句“天街小雨润如酥”。“天街”只是虚指,以小见大,它实指整个京城,并不是说这雨就只下在京城的街道,也不是说只有京城街道的雨是柔滑细腻的。这春雨为什么给人“润如酥”的感觉呢?它跟春雨的特点有关,春天的雨细如丝,春风一吹,如烟似雾,洒到身上有“沾衣欲湿”的感觉,却又只是湿润,不会让人全身湿漉漉的。
第二句“草色遥看近却无”。草的生命力是顽强的,你冻不死它,也烧不死它,只要地下的根不死,它又能再次勃发。白居易诗写道“野火烧不尽,春风吹又生”。是的,它不惧环境的恶劣,当春天来临,它会再次吐出新芽。朱自清说春天“小草偷偷地从土里钻出来,嫩嫩的,绿绿的。”朱自清先生先生说的是将要长成的小草,的确是“绿绿的”;本诗写的又略有不同,诗人写的是刚钻出来的草芽,它是淡绿而稍微带着黄色,当一大片连起来,在远处能朦胧的看到,可走近了,变得稀疏起来,就没有那么明显的视觉感了。“遥看”和“近却无”形成强烈对比,在其它万物还在积蓄力量时,小草就展现了春来的希望,展现了生命的顽强与不屈。诗人还有一首诗写了看见小草吐芽的欣喜:《春雪》“新年都未有芳华,二月初惊见草芽。”
第三句“最是一年春好处”。一年之计在于春,春天是万物复苏的季节,诗人这里更进一步:早春是春天最好的时候。确实,希望是最美的,也是最好的。早春,就是希望,就是基础。所以,诗人认为早春是最好的。
尾句“绝胜烟柳满皇都”。“烟柳满皇都”的时候,就到了晚春了,那时柳絮飘飞,落红无数,景色是优美,但春天也快过去了,古人一向有伤春悲秋的说法,那诗人认为早春“绝胜”晚春,就理所当然了。晚春也是生机勃勃,可诗人或许还是喜欢早春的希望,也不足为奇。
3、《早春呈水部张十八员外》注释译文赏析
教材分析:
此诗作于唐穆宗长庆三年(823)早春,当时韩愈任吏部侍郎,虽然任职时间不长,但他此时心情很好。此前不久,镇州(今河北正定)藩镇叛乱,韩愈奉命前往宣抚,说服叛军,平息了一场叛乱。唐穆宗非常高兴,把他从兵部侍郎调为吏部侍郎。
作者介绍:
韩愈(768—824) 字退之,唐代诗人、文学家,世称韩昌黎。曾任监察御史、阳山令、潮州刺史、吏部侍郎等职。政治上既不赞成改革主张,又反对藩镇割据。尊儒反佛,比较关心人民疾苦 。
主要作品:《马说》《师说》《进学解》等。
诗歌理解
:
早春/呈/水部/张十八/员外
唐 韩愈
天街/小雨/润/如酥,草色/遥看/近/却无。
最是/一年/春/好处,绝胜/烟柳/满/皇都。
注释:
【呈】恭敬地送上。
【水部张十八员外】指张籍(766—830年)唐代诗人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎。
【天街】京城街道。
【润如酥】形容春雨滋润细腻。酥,酥油。
【最是】正是。
【处】时。
【绝胜】远远胜过。
【皇都】帝都,这里指长安。
译文:
京城街道上细密的春雨滋润细腻,小草钻出地面,远看一片浅绿,近看却显得稀疏零星。这正是一年中最美的时节,远远胜过绿柳满城的春末。
主题:
这首诗描写了早春的优美景色,表现了作者对春天来临时生机勃发的景象的敏感,表达了作者由此而引发的喜悦之情。
赏析:
这是一首描写和赞美早春美景的七言绝句。这首诗咏早
春,能摄早春之魂,给读者以无穷的美感和趣味,甚至是绘画所不能及的。作者没有彩笔,但他用诗的语言描绘出极难描摹的色彩——一种淡素的、似有却无的色彩。如果没有锐利深细的观察力和高超的诗笔,便不可能把早春的自然美提炼为艺术美。
4、四年级语文上册《9古诗三首》诗句翻译重点问题解答
古诗大意
《暮江吟》:一道余辉铺在江面上,阳光照射下,波光粼粼。江水一半呈现出深深的碧绿,一半呈现出红色。更让人怜爱的是九月凉露下降的初月夜,滴滴清露就像一粒粒真的珠子一样,一弯新月仿佛是一张精巧的弓。
《题西林壁》:从正面看庐山是连绵起伏的山岭,从侧面看就成了耸立的山峰,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我自身处在庐山之中。
《雪梅》:梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯相让。这可难坏了诗人,难写评判文章。梅花虽然没有雪花那样晶莹、洁白,但是雪花却少了梅花的一股幽香。
五、问题归纳
1.江水为什么一半是绿色,一半是红色,你看见过这种景象吗?
因为太阳接近地平线,江面有一半已经照不到阳光所以半江是绿色,半江是红色,“铺”既写出了夕阳的柔和,又写出了照得面积广大而均匀。
2.《暮江吟》这首诗中,作者赞美哪些景物是“可怜”的?
“可怜”的意思是可爱。当作者看到弯弯的如弓一样的新月、珍珠一样的露珠时,他感到这一切都是可爱的。
3.《题西林壁》和《雪梅》这两首诗有什么相同之处?
这两首诗的相同之处就是都蕴含着深刻的哲理。《题西林壁》先描写了看到的庐山景色,然后阐述了道理:观察问题应客观全面,如果主观片面,就得不出正确的结论。《雪梅》在末句点明了雪和梅的特点,告诉我们:人各有所长,也各有所短,要有自知之明;取人之长,补己之短,才能不断进步。
4.作者为什么说自己“不识庐山真面目”呢?
因为他所站的位置不同,横看成岭侧成峰是站在远处看的,而不识庐山真面目则是身在庐山时看的。也就是人们常说的“当局者迷,旁观者清”。所以我们要想对事情有一个全面地了解,就要多听一听其他人的意见。
5、部编本六年级下册《3.古诗三首》诗句译文
寒食
诗意:春天的京城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城里的柳树。夜色降临,宫里忙着传赐新火,袅袅轻烟散入权贵豪门的家里。
迢迢牵牛星
诗意:遥远的牵牛星,明亮的织女星。伸出纤细雪白的双手,札札地穿梭织布。(织女)一整天也织不了完整的花纹,哭得泪如雨下。银河又清又浅,相隔又有多远呢。只隔一条清澈的河,相视而不能相互说话。
十五夜望月
诗意:月光照在庭院地上,树上栖息着乌鸦,秋天的露水无声地打湿了庭院中的桂花。今夜明月当空,世间人人都在仰望,不知道这秋天的情思会落到谁的一边?
6、《马诗》诗句解释翻译
【释义】
大漠:广大的沙漠。
钩:古代兵器。
何当:什么时候。
金络脑:即金络头,用黄金装饰的马笼头。
踏:走,跑。此处有“奔驰”之意。
清秋:清朗的秋天。
【简析】
李贺的《马诗》共有23首,名为咏马,实际上是借物抒怀,抒发自己怀才不遇的愤慨和建功立业的抱负。这里所选的是第五首。
广阔的原野,沙白如雪,燕山新月初上,弯如金钩。这边塞争战之处,正是良马和英雄大显身手之地;然而,何时战马才能配上金制辔脑,飞奔在清秋的大地上?本诗语言明快,风格健爽。前两句写景,写适于骏马驰骋的燕山原野的景色;后两句抒情,自比为良马,期望自己受到重用,一展雄才大志。
【译文】
平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。
连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。
什么时候才能给它带上金络头,
在秋高气爽的疆场上驰骋,建立功勋呢?
7、《送元二使安西》诗句翻译
【释义】
渭城曲:另题作《送元二使安西》,或名《阳关曲》或《阳关三叠》。
渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。
浥(yì):润湿。
客舍:旅馆。柳色:柳树象征离别。
阳关:在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。
【简析】
这首诗所描写的是一种非常普遍的离别。它没有特殊的背景,有的是至深的惜别之情,所以,它适合大多数别筵离席颂唱,后来纳入乐府,成为流行,久唱不衰的歌曲。
【译文】
渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,
客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。
老朋友请你再干一杯美酒,
向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
8、部编版五(下)古诗讲解:第9首《凉州词》诗句词语意思
【释义】
凉州词:又名《出塞》。为当时流行的一首曲子(《凉州词》)配的唱词。
远上:远远向西望去。“远”作“直”。
黄河远上:远望黄河的源头。
孤城:指孤零零的戍边的城堡。
仞:古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(等于231cm或264cm,约等于2.3m或2.6m)。
羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带。羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。属于一种乐器。
何须:何必。何须怨:何必埋怨。
杨柳:杨树的柳条,又指的是《杨柳曲》。
度:吹到过。不度:吹不到
玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。
【简析】
诗人初到凉州,面对黄河、边城的辽阔景象,又耳听着《折杨柳》曲,有感而发,写成了这首表现戍守边疆的士兵思念家乡情怀的诗作。本首诗调苍凉悲壮,虽写满抱怨但却并不消极颓废,表现了盛唐时期人们宽广豁达的胸襟。诗文中对比手法的运用使 诗意的表现更有张力。用语委婉精确,表达思想感情恰到好处。
【译文】
9、诗句翻译《早春呈水部张十八员外》
【释义】
呈:恭敬地送给。天街:京城街道。
酥(sū):酥油、奶油、乳汁,这里形容春雨的滋润。
最是:正是。
绝胜:远远超过
【简析】
皇都:长安城(唐朝京都)。这首诗既咏早春,又能摄早春之魂,给读者以无穷的美感趣味,甚至是绘画所不能及的。诗人没有彩笔,但他用诗的语言描绘出极难描摹的色彩——一种淡素的、似有却无的色彩。如果没有锐利深细的观察力和高超的诗笔,便不可能把早春的自然美提炼为艺术美。
京城大道上空丝雨纷纷,
它像奶油般细密而滋润,
远望草色依稀连成一片,
近看时却显得稀疏零星。
这是一年中最美的季节,
远胜过绿柳满城的春末。
10、《江上渔者》《游园不值》《泊船瓜洲》诗句翻译
【释义】
渔者:捕鱼的人。
但:只。
爱:喜欢。
君:你。
一叶舟:像漂浮在水上的一片树叶似的小船。
出没:若隐若现。指一会儿看得见,一会儿看不见。
风波:波浪。
【简析】
【译文】江上来来往往的行人,只喜爱味道鲜美的鲈鱼。你看那一叶小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里。
这首的小诗指出江上来来往往饮酒作乐的人们,只知道品尝味道鲜美的鲈鱼,却不知道也不想知道打鱼人出生入死同惊涛骇浪搏斗的危境与艰辛。全诗通过反映渔民劳作的艰苦,希望唤起人们对民生疾苦的注意,体现了诗人对劳动人民的同情。
【释义】
游园不值:想游园没能进门儿。
应怜:大概是感到心疼吧。应,表示猜测;怜,怜惜。
屐(jī)齿:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。
小扣:轻轻地敲门。
柴扉(fēi):用木柴、树枝编成的门。
【简析】
这首小诗写诗人春日游园所见所感,写的十分形象而又富有乐趣。这首诗情景交融,千古传诵。不但表现了春天有着不能压抑的生机,而且流露出作者对春天的喜爱之情。描写出田园风光的幽静安逸、舒适惬意。这首诗还告诉我们一个道理:一切美好、充满生命的新鲜事物,必须按照客观规律发展,任何外力都无法阻挡。
【译文】
也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,
我轻轻地敲打柴门久久不开。满园子的春色是关不住的,
开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。
【释义】
泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。
绿:吹绿。
京口:古城名。故址在江苏镇江市。
瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊。
一水:一条河。一水间指一水相隔之间。
钟山:在江苏省南京市区东。
【简析】
这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情。本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望。其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。
【译文】
京口和瓜洲之间只隔着一条长江,
钟山就隐没在几座山峦的后面。和煦的春风又吹绿了大江南岸,
明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。